Jeremiah 39:8
Clementine_Vulgate(i)
8 Domum quoque regis et domum vulgi succenderunt Chaldæi igni, et murum Jerusalem subverterunt.
DouayRheims(i)
8 And the Chaldeans burnt the king's house, and the houses of the people with fire, and they threw down the wall of Jerusalem.
KJV_Cambridge(i)
8 And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
JuliaSmith(i)
8 And the Chaldeans burnt the house of the king, and the house of the people, with fire, and they broke the walls of Jerusalem.
JPS_ASV_Byz(i)
8 And the Chaldeans burned the king's house, and the house of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
Luther1545(i)
8 Und die Chaldäer verbrannten beide, des Königs Haus und der Bürger Häuser, und zerbrachen die Mauern zu Jerusalem.
Luther1912(i)
8 Und die Chaldäer verbrannten beide, des Königs Haus und der Bürger Häuser, und zerbrachen die Mauern zu Jerusalem.
ReinaValera(i)
8 Y los Caldeos pusieron á fuego la casa del rey y las casas del pueblo, y derribaron los muros de Jerusalem.
Indonesian(i)
8 Sementara itu orang-orang Babel membakar istana raja dan rumah-rumah rakyat, serta meruntuhkan tembok-tembok Yerusalem.
ItalianRiveduta(i)
8 I Caldei incendiarono la casa del re e le case del popolo, e abbatterono le mura di Gerusalemme;
Portuguese(i)
8 Os caldeus incendiaram a casa do rei e as casas do povo, e derribaram os muros de Jerusalém.